Президентът на Казахстана Нурсултан Назарбаев подписа указ за поетапно преминаване на казахския език от кирилица на латиница. Указът освен това утвърждава латинска графика на азбуката на казахския език, състояща се от 32 букви.
На правителството е възложено да сформира комисия, която да изработи график за преминаване към латиница от 2025 г. Контролът ще се упражнява от администрацията на президента.
До 1920 г. в казахския език е използвана арабската писменост, а след това била възприета латиницата – от 1929 до 1940 г. Този й вариант е известен като Яналиф. През 1940 г. била въведена кирилицата с 42 букви. В Казахстан и до днес говорят на два езика – казахският е държавен, а руският – официален. В учрежденията се използват и двата.
Преминаването към латиницата започна да се обсъжда в Казахстан през 2007 г. по инициатива на президента, който през април т.г. разпореди да започне подготовката по въвеждане на новата азбука.
Казахстанските ръководители уверяват, че няма да се откажат от руския език, но че казахският ще се различава от него по азбуката си.
"Днес децата в училище учат английски език и блез проблем усвояват латинските букви. Затова за младото поколение няма да има никакви проблеми...Ние сме длъжни през 2018 г. да пристъпим към подготовката на специалисти за обучение по новата азбука и да започнем да готвим учебници на латиница", заяви през април Назарбаев.
Сега латинския вариант на казахстанската азбука се ползва от казахстанската диаспора в Турция и редица западни страни, но няма официален статут.
Страните от постсъветското пространство, които ползват латиницата, са трите балтийски републики, Молдова, а също и в Азербайджан, Туркменистан и Узбекистан, които говорят тюркски език.
Въпросът за преминаване към латиница бе повдигнат и от депутати в парламента на Киргизстан, но президентът Алмазбек Атамбаев се обяви против.
mediapool.bg